Tercer Coloquio en Psicoanálisis (CESTEM)

El día de mañana estaremos participando en el Tercer Coloquio en Psicoanálisis organizado por el CESTEM y la Maestría en Clínica Psicoanalítica. En el Primer Coloquio (2016) participamos con un trabajo sobre la memoria y la reseña de un libro; en el Segundo Coloquio (2018) presentamos una reflexión sobre la enseñanza del psicoanálisis en dicho posgrado.

Cartel del Tercer Coloquio en Psicoanálisis
Tercer Coloquio en Psicoanálisis

En este Tercer Coloquio presentaremos de manera breve el argumento de un trabajo que pretende lo siguiente: una posible respuesta al trabajo de Jacques Derrida sobre los Escritos de Jacques Lacan. Previamente ya habíamos explorado esta problemática en el trabajo titulado La máquina de presuposiciones de Lacan: problemas conceptuales en la frontera animal-sujeto del significante, publicado hace un par de años (2019) en la revista digital Territorio de Diálogos del Colegio de Saberes. Sólo recientemente nos parece que hemos podido encontrar una respuesta para aquella problemática, apelando a la propuesta antifilosófica de Jacques Lacan.

Participantes del Tercer Coloquio en Psicoanálisis organizado por el CESTEM y la maestría en Clínica Psicoanalítica.
Horarios del Tercer Coloquio en Psicoanálisis

El problema

Jacques Derrida señala que la «subversión del [concepto de] sujeto», que Jacques Lacan anuncia en sus Escritos, no se produce. Es más, el concepto de sujeto en los Escritos hereda posturas tradicionales y conservadoras de la filosofía que se pueden rastrear hasta Kant y Descartes. Así, la novedad de la propuesta psicoanalítica de Lacan [al menos en lo que concierne al sujeto] sólo es supuesta, pero no realizada. La propuesta antifilosófica de Jacques Lacan puede plantearse como una posible respuesta a la problemática presentada por Derrida [por supuesto existen varios argumentos, puntualizaciones, señalamientos e implicaciones por parte de Derrida para llegar a este señalamiento].

Cuando leímos el trabajo de Derrida, en la cuarta sesión del seminario La bestia y el soberano, quedamos impresionados por diversas razones. Las principales fueron: el cuidado y dedicación por parte Derrida al leer los Escritos; poner de relieve una problemática que, por lo general, se considera resuelta o irrelevante en los distintos psicoanálisis; pero sobre todo, porque no podíamos darle una respuesta al problema que nos presentaba, y por lo visto, en aquel entonces y ahora, no se le ha dado respuesta aún.

Durante las siguientes semanas, y después de la presentación en el Coloquio, seguiremos trabajando sobre este texto y esperamos presentarlo pronto en su totalidad: con las referencias, citas y demás textos necesarios.

Les recordamos que el CESTEM y la Maestría en Clínica Psicoanalítica han organizado también otras actividades, como la presentación del libro El concepto de transferencia en los Escritos de Juan Manuel Martínez.

Nos vemos mañana. Saludos.

Tesis: Prolegómenos para una ligereza nietzscheana

El día de ayer presenté en el Colegio de Saberes (vía Zoom) mi examen profesional de maestría. Ahí expuse el trabajo de tesis Prolegómenos para una ligereza nietzscheana: fragmentos sobre psicoanalismo para obtener el título de Maestría en Saberes sobre Subjetividad y Violencia. El resultado fue aprobado con mención honorífica.

Nuevamente quiero agradecer los lectores de mi trabajo, Alix Almendra y Jorge Linares, por su tiempo y disposición durante estos meses, así como su presencia, comentarios, sugerencias y preguntas – todo ello impecable – durante el examen. Me siento especialmente agradecido con Germán Plasencia, director del Colegio de Saberes, por todo su apoyo y confianza incondicionales para la realización de esta tesis. Gracias a los intercambios que tuvimos fue que arriesgué con el tipo de escritura, contenidos y estructura de la misma.

Tesis: Prolegómenos para una ligereza nietzscheana - Fragmentos sobre psicoanalismo.
Instantánea del examen. En la parte de arriba: Germán Plasencia, Alix Almendra y Jorge Linares. Abajo: Ernesto A. Ocádiz

Previamente había compartido en este espacio algunos fragmentos que corresponden al capítulo Pre-textos a Zaratustra. Quizá en los siguientes días comparta otros fragmentos o capítulos, o por qué no, la tesis completa. Lo mejor será compartir el video de la sesión si logramos tener acceso al mismo. Por el momento me siento sumamente satisfecho por el resultado obtenido, pero aún más por haber tenido la oportunidad de compartirlo y comentarlo, más allá del texto, durante el día de ayer.

Ahora queda por terminar la tesis de doctorado Fragmentos sobre la ligereza en Así habló Zaratustra. De esta ya hemos anticipado parte del primer capítulo en la Revista Territorio del Diálogos con el artículo Fragmentos sobre la ligereza en los primeros discursos de Así habló Zaratustra.

Hasta entonces, Argonautas.

Incipit Zaratustra

21.

Incipit Zaratustra. Más de veinte años después de esa primer aproximación al Zaratustra, más que a Nietzsche, encontramos en Internet que Alianza Editorial — que ha publicado algunas de las obras más importantes de Nietzsche a cargo de uno de los traductores más reconocidos y especializados de su obra en español, Andrés Sánchez Pascual —, cumplió 50 años en 2016, y para celebrarlo lanzó una edición conmemorativa de diversos títulos — El arte de tener razón,  Arthur Schopenhauer; En busca del tiempo perdido 1, Marcel Proust; El malestar en la cultura, Sigmund Freud; Demian, Hermann Hesse; La náusea, Jean Paul Sartre; y varios más —, en la que incluyó Así habló Zaratustra. ¡Y estaba disponible! Sin pensarlo dos veces lo apartamos de inmediato — no vaya a ser que se agote, sí claro —, teníamos que adquirirlo en esa edición especial — que ni era tan especial, salvo una portada diferente —. Días después lo recogimos en la librería — qué fortuna, ahí estaba, no nos dijeron que se había agotado o que el registro de disponibilidad en Internet no estaba actualizado, o que ya lo habían vendido —, ya ni nos detuvimos a ver otros textos, cosa que cualquiera consideraría un desperdicio ya estando en la librería. — Oye, pero ya lo habías leído, ¿cuál era la emoción? — Leerlo de nuevo. — Ah, déjame adivinar, y seguro también adquiriste la edición de Tecnos de las Obras Completas, pues incluía una nueva traducción sumamente cuidadosa del Zaratustra —. Efectivamente. — ¿Por qué? — Porque así lo quise.

LENA HADES. “Incipit Zarathustra”. 1997, 120 x 170 cm. Óleo sobre lienzo, collage.

Para más imágenes del trabajo de Lena Hades sobre Así habló Zaratustra, dar click aquí.

Para una presentación de estos fragmentos, ver nuestra entrada Pre-textos a Zaratustra o dar click aquí.