Tesis: Prolegómenos para una ligereza nietzscheana

El día de ayer presenté en el Colegio de Saberes (vía Zoom) mi examen profesional de maestría. Ahí expuse el trabajo de tesis Prolegómenos para una ligereza nietzscheana: fragmentos sobre psicoanalismo para obtener el título de Maestría en Saberes sobre Subjetividad y Violencia. El resultado fue aprobado con mención honorífica.

Nuevamente quiero agradecer los lectores de mi trabajo, Alix Almendra y Jorge Linares, por su tiempo y disposición durante estos meses, así como su presencia, comentarios, sugerencias y preguntas – todo ello impecable – durante el examen. Me siento especialmente agradecido con Germán Plasencia, director del Colegio de Saberes, por todo su apoyo y confianza incondicionales para la realización de esta tesis. Gracias a los intercambios que tuvimos fue que arriesgué con el tipo de escritura, contenidos y estructura de la misma.

Tesis: Prolegómenos para una ligereza nietzscheana - Fragmentos sobre psicoanalismo.
Instantánea del examen. En la parte de arriba: Germán Plasencia, Alix Almendra y Jorge Linares. Abajo: Ernesto A. Ocádiz

Previamente había compartido en este espacio algunos fragmentos que corresponden al capítulo Pre-textos a Zaratustra. Quizá en los siguientes días comparta otros fragmentos o capítulos, o por qué no, la tesis completa. Lo mejor será compartir el video de la sesión si logramos tener acceso al mismo. Por el momento me siento sumamente satisfecho por el resultado obtenido, pero aún más por haber tenido la oportunidad de compartirlo y comentarlo, más allá del texto, durante el día de ayer.

Ahora queda por terminar la tesis de doctorado Fragmentos sobre la ligereza en Así habló Zaratustra. De esta ya hemos anticipado parte del primer capítulo en la Revista Territorio del Diálogos con el artículo Fragmentos sobre la ligereza en los primeros discursos de Así habló Zaratustra.

Hasta entonces, Argonautas.

Fragmentos sobre la ligereza en los primeros discursos de Así habló Zaratustra

“El texto que presentamos a continuación explora el tema de la ligereza en algunos discursos de la primera parte de Así habló Zaratustra (Za de aquí en adelante) de Friedrich NietzscheEs una aproximación al tema y anticipa la forma de trabajo de nuestra tesis de doctorado; dicho de otra manera, sienta las bases para la misma. Esta breve presentación es un aperitivo que invita al lector a consumir la totalidad del trabajo una vez que esté concluido. Y se dará por concluido cuando se haya tratado el tema de la ligereza en cada uno de los discursos de las cuatro partes de Za junto con su Prólogo.

Dicho trabajo también supondrá relacionar los discursos de Zaratustra con otros textos e ideas de Nietzsche y con otros intérpretes, lectores y comentadores, pero no será su guía principal. La idea central del texto que aquí presentamos, y de lo que llegará a ser la tesis, es la ligereza en Za: sus posibles funciones, sentidos, características, usos, tipos, definiciones, intencionalidades, figuras, metáforas, relaciones, implicaciones lógicas e irracionales, contradicciones, ambigüedades, paradojas, rupturas, desplazamientos, deslices y dogmatismos. Así, sin mayor preámbulo, presentamos a continuación algunos fragmentos sobre la ligereza en los primeros discursos de Za como preámbulo de lo que será nuestro trabajo final de grado”.

Portada de la Sexta Edición de la Revista Territorio de Diálogos del Colegio de Saberes de la CDMX. Primavera 2020.
Revista Territorio de Diálogos, Sexta Edición, Primavera 2020

El texto completo, Fragmentos sobre la ligereza en los primeros discursos de Zaratustra, puede consultarse en la Sexta Edición de la Revista Territorio de Diálogos del Colegio de Saberes de la CDMX dando click aquí.

Para leer algunos Pre-textos a Zaratustra da click aquí.

Incipit Zaratustra

21.

Incipit Zaratustra. Más de veinte años después de esa primer aproximación al Zaratustra, más que a Nietzsche, encontramos en Internet que Alianza Editorial — que ha publicado algunas de las obras más importantes de Nietzsche a cargo de uno de los traductores más reconocidos y especializados de su obra en español, Andrés Sánchez Pascual —, cumplió 50 años en 2016, y para celebrarlo lanzó una edición conmemorativa de diversos títulos — El arte de tener razón,  Arthur Schopenhauer; En busca del tiempo perdido 1, Marcel Proust; El malestar en la cultura, Sigmund Freud; Demian, Hermann Hesse; La náusea, Jean Paul Sartre; y varios más —, en la que incluyó Así habló Zaratustra. ¡Y estaba disponible! Sin pensarlo dos veces lo apartamos de inmediato — no vaya a ser que se agote, sí claro —, teníamos que adquirirlo en esa edición especial — que ni era tan especial, salvo una portada diferente —. Días después lo recogimos en la librería — qué fortuna, ahí estaba, no nos dijeron que se había agotado o que el registro de disponibilidad en Internet no estaba actualizado, o que ya lo habían vendido —, ya ni nos detuvimos a ver otros textos, cosa que cualquiera consideraría un desperdicio ya estando en la librería. — Oye, pero ya lo habías leído, ¿cuál era la emoción? — Leerlo de nuevo. — Ah, déjame adivinar, y seguro también adquiriste la edición de Tecnos de las Obras Completas, pues incluía una nueva traducción sumamente cuidadosa del Zaratustra —. Efectivamente. — ¿Por qué? — Porque así lo quise.

LENA HADES. “Incipit Zarathustra”. 1997, 120 x 170 cm. Óleo sobre lienzo, collage.

Para más imágenes del trabajo de Lena Hades sobre Así habló Zaratustra, dar click aquí.

Para una presentación de estos fragmentos, ver nuestra entrada Pre-textos a Zaratustra o dar click aquí.